zettool blogs – aptaujas un pētījumi

Zefīra keiss

Posted in Tips & Tricks by zettool on Novembris 8, 2009

Nesen Laima jautāja cilvēkiem, ar ko tiem asociējas vārds “zefīrs”. Apsveicami, ka šis jautājums tika uzdots ne tikai latviešiem, bet arī citu nacionalitāšu pārstāvjiem.

diena-03Nov09 Latviešu atbildes nepārsteidza – kaut kas salds, gaisīgs, utml. Ārzemnieku atbildes gan pārsteidza – sērfošanas veids, naktsklubs un pat zivs. Rodas jautājums par to, kāpēc tāda atšķirība?

Pieņemot, ka ārzemniekiem anketa tika piedāvāta angļu valodā, izskatās, ka anketas autoriem sanācis zefīra tiešais tulkojums – “zephyr”. Izrādās gan, ka šis ir viens no tiešajiem tulkojumiem un biežāk tiek lietots saistībā ar vēju. Red Hot Chili Peppers ir arī atbilstoša dziesma – The Zephyr song. Ja runa iet par zefīru tādā izpratnē, kā saprotam šeit Latvijā, precīzāks būtu vārds “marshmallow”.

No šī keisa varam mācīties tikai to, ka veidojot anketu ir jāpārliecinās par pareizu vārdu tulkojumu.

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s

%d bloggers like this: